rukyrozo
Saturday, August 11, 2012
rukyrozo: PIEL Y TIERRA
rukyrozo: PIEL Y TIERRA: We arrived on a typical cloudy sunny Sunday afternoon. I asked the man sitting next to me if he wouldn't mind opening the ...
PIEL Y TIERRA
We arrived on a typical cloudy, sunny Sunday afternoon. I asked the gentleman sitting next to me if he wouldn't mind opening the shade for me. I could not resist watching the airplane landing in the beautiful "Sabana de Bogota." I couldn't miss looking at the patchy green lands of the flower crops, the white and plastic greenhouses of roses and astromelias, and the red brick walls of the farmer houses.
While landing, we smiled, and my eyes got watery upon approximation to Bogota, as they always have since I left Colombia 12 years ago. And then, the folkloric clamping during landing that Colombian passengers always do celebrates the arrival to the land of magical realism, Colombia.
| Piel y Tierra |
| Circulos de arroz |
![]() |
| Framed in white |
| Negro Chamba |
Labels:
alfareria,
artisan project,
barro,
clay,
Colombia,
design,
design and handicrafts,
handy crafts as a source of design.,
ximena,
ximena rozo design studio
Location:
Tolima, Colombia
Thursday, May 17, 2012
Hester St. and Essex St. Have fun at that corner!!!
Labels:
design,
flower wall,
fruit bowl,
hester st fair,
street fair,
ximena rozo design studio,
ximenarozo
Friday, February 10, 2012
COLOMBIA LA TIERRA QUE NO OLVIDO
Colombia has so many exciting things. Something hard to describe and that one can only feel while spending time there.
It is a mix between imperfection, happiness, authenticity, and exclusiveness... I missed this cocktail. In this post, I would like to share some pictures I took in December 2003. A few months before my grandmother passed away. These are images from a trip I took in Colombia while JC was in Iraq.
Monpox
Boquilla, saliendo de Cartagena
Señor en burro sobre Troncal del Caribe.
El brillo de tus ojos. Cobenas
Ferry a Mompox, Rio Magdalena
Hombre del ferry. Ferry a Mompox, Rio Magdalena
Taxis acuaticos, rio Magdalena, via a Mompox
Nino con Adidas
Ese piso dice tanto
Hermanitas
Todas el y yo
Palenquera Parque Bolivar. Cartagena
Atardecer sobre el caribe
Bogota desde Santa Rosa
Catedral de Bogota
Bienvenidos por la 80.
Wednesday, February 1, 2012
VOGAGE SUBLIME. Excerpts from the Sublime preface by Andrej Kupetz
"..." An object becomes larger and more complex the more effort and time we invest in reducing it."
"..the more the appearance is perfected, the stronger the content.
..." leaving out and the concentration of the essential.
In this view, emotional value results from things being liberated from the superfluous, and the essence of objects is proverbially peeled free.
Thus, the truly simple results from an intense and elaborate process. The viewers or users do not see that, but they feel it. It is the essence of the sublime that seizes them. If they have sufficient empathy, they will immediately develop emotional access to products created this way."
"http://shop.gestalten.com/sublime.html
farming-net collection by Nendo
Sunday, January 29, 2012
EL PLACER DEL SILENCIO
1.29.2012
He aprendido a descubrir el placer del silencio. Que en mis ratos libres, que son pocos una vez se tienen un hijo, prefiero caminar despacio para ver, quedarme quieta para poder hacer. Hay muchas cosas por aprender, muchos detalles por capturar y muchas acciones por realizar. He aprendido a quedarme quieta en el silencio de mi espacio, y reaccionar solo a las fiestas necesarias.
Park Av. and 66st.
Monday, December 12, 2011
DISEÑO Y ARTESANÍA
LA ARTESANIA EN EL CONTINENTE
La artesanía en Latinoamérica es un recurso muy rico por su forma y contenido. Sector único que integra aspectos de carácter formal, socio/cultural, económico y ecológico. Mi visión como diseñadora es utilizar el diseño como un medio de creación, que considera los cuatro aspectos mencionados, para fortalecer el oficio artesanal como fuente de ingresos económicos y de esta manera fortalecer la comunidad, mantener tradiciones y atraer la mirada global hacia oficios y mundos locales.
El sector de la artesanía comparte muchas similitudes y también un sector con muchas particularidades. La artesanía puede ser artesanía urbana, artesanía rural y artesanía indígena. En algunos casos estas categorías se mezclan. Al consideran estas diferencias la asesoría de diseño varia.
La artesanía cuenta historias, la artesanía es legado, el mismo oficio puede ser practicado por jóvenes o ancianos, la artesanía atrae turismo, si el turismo se ve afectado la artesanía puede morir. Y viceversa. La artesanía es una fuente de empleo e ingresos legales para comunidades, al fortalecer la artesanía se fortalecen pueblos.
DISENO Y COMUNIDAD XIMENA ROZO
Las ideas presentadas en este documento son resultado de mi experiencia, investigación y filosofar. Por favor no utilice este documento total o parcialmente, sin mi autorización.
Subscribe to:
Posts (Atom)
























